孩子們為什麼盼望五猖會
『壹』 《五猖會》原文與理解
五猖會
孩子們所盼望的,過年過節之外,大概要數迎神賽會的時候了。但我家的所在
很偏僻,待到賽會的行列經過時,一定已在下午,儀仗之類,也減而又減,所剩的
極其寥寥,往往伸著頸子等候多時,卻只見十幾個人抬著一個金臉或藍臉紅臉的神
像匆匆地跑過去。於是,完了。
我常存著這樣的一個希望:這一次所見的賽會,比前一次繁盛些。可是結果總
是一個「差不多」;也總是只留下一個紀念品,就是當神像還未抬過之前,化一文
錢買下的,用一點爛泥,一點顏色紙,一枝竹簽和兩三枝雞毛所做的,吹起來會發
出一種剌耳的聲音的哨子,叫作「吹都都」的,吡吡地吹它兩三大。
現在看看《陶庵夢憶》,覺得那時的賽會,真是豪奢極了,雖然明人的文章,
怕難免有些誇大。因為禱雨而迎龍王,現在也還有的,但辦法卻已經很簡單,不過
是十多人盤旋著一條龍,以及村童們扮些海鬼。那時卻還要扮故事,而且在奇拔得
可觀。他記扮《水滸傳》中人物雲:「……於是分頭四齣,尋黑矮漢,尋梢長大漢,
尋頭陀,尋胖大和尚,尋壯婦人,尋姣長婦人,尋青面,尋歪頭,尋赤須,尋美髯,
尋黑大漢,尋赤臉長須。大索城中;無,則之郭,之村,之山僻,之鄰府州縣。用
重價聘之,得三十六人,梁山泊好漢,個個呵活,臻臻至至,人馬稱1
而行。……」
這樣的白描的活古人,誰能不動一看的雅興呢?可惜這種盛舉,早已和明社一同消
滅了。
賽會雖然不像現在上海的旗袍,北京的談國事,為當局所禁止,然而婦孺們是
不許看的,讀書人即所謂士子,也大抵不肯趕去看。只有游手好閑的閑人,這才跑
到廟前或衙門前去看熱鬧;我關於賽會的知識;多半是從他們的敘述上得來的,並
非考據家所貴重的「眼學」。然而記得有一回,也親見過較盛的賽會。開首是一個
孩子騎馬先來,稱為「塘報」;過了許久,「高照」到了,長竹竿揭起一條很長的旗,
一個汗流浹背的胖大漢用兩手托著;他高興的時候,就肯將竿頭放在頭頂或牙齒上,
甚而至於鼻尖。其次是所謂「高蹺」,「抬閣」,「馬頭」了;還有扮犯人的,紅衣枷
鎖,內中也有孩子。我那時覺得這些都是有光榮的事業,與聞其事的即全是大有運
氣的人,——大概羨慕他們的出風頭罷。我想,我為什麼不生一場重病,使我的母
親也好到廟里去許下一個「扮犯人」的心願的呢?……然而我到現在終於沒有和賽
會發生關系過。
要到東關看五猖會去了。這是我兒時所罕逢的一件盛事。因為那會是全縣中最
盛的會,東關又是離我家很遠的地方,出城還有六十多里水路,在那裡有兩座特別
的廟。一是梅姑廟,就是《聊齋志異》所記,室女守節,死後成神,卻篡取別人的
丈夫的;現在神座上確塑著一對少年男女,眉開眼笑,殊與「禮教」有妨。其一便
是五猖廟了,名目就奇特。據有考據癖的人說:這就是五通神。然而也並無確據。
神像是五個男人,也不見有什麼猖钁之狀;後面列坐著五位太太,卻並不「分坐」,
遠不及北京戲園里界限之謹嚴。其實呢,這也是殊與「禮教」有妨的,——但他們
既然是五猖,便也無法可想,而且自然也就「又作別論」了。
因為東關離城遠,大清早大家就起來。昨夜預定好的三道明瓦窗的大船,已經
泊在河埠頭,船椅,飯菜,茶炊,點心盒子,都在陸續搬下去了。我笑著跳著,催
他們要搬得快。忽然,工人的臉色很謹肅了,我知道有些蹊蹺,四面一看,父親就
站在我背後。
「去拿你的書來。」他慢慢地說。
這所謂的「書」,是指我開蒙時候所讀的《鑒略》,因為我現沒有第二本了,我
們那裡上學的歲數是多揀單數的,所以這使我記住我其時是七歲。
我忐忑著,拿著書來了。他使我同坐在堂中央的桌子前,教我一句一句地讀下
去。我擔著心,一句一句地讀下去。
兩句一行,大約讀了二三十行罷,他說:
「給我讀熟,背不出,就不準去看會。」
他說完,便站起來,走進房裡去了。
我似乎從頭上澆了一盆冷水。但是,有什麼法子呢?自然是讀著,讀著,強記
著,——而且要背出來。
粵自盤古,生於太荒,
首出御世,肇開混茫。
就是這樣的書,我現在只記得前四句,別的都忘卻了;那時所強記的二三十行,
自然也一齊忘卻在裡面了。記得那時所聽人說,讀《鑒略》比讀《千字文》,《百家
姓》有用得多,因為可以知道從古到今的大概。知道從古到今的大概,那當然是很
好的,然而我一字也不懂。「粵自盤古」就是「粵自盤古」,讀下去,記住它,「粵
自盤古」呵!「生於太荒」呵!……
應用的物件已經搬完,家中由忙亂轉成靜肅了。朝陽照著西牆,天氣很清朗。
母親,工人,長媽媽即阿長,都無法營救,只默默地靜候著我讀熟,而且背出來。
在百靜中,我似乎頭里要伸出許多鐵鉗,將什麼「生於太荒」之流夾住;也聽到自
己急急誦讀的聲音發著抖,彷彿深秋的蟋蟀,在夜中鳴叫似的。
他們都等候著;太陽也升得更高了。
我忽然似乎已經很有把握,便即站了起來,拿書走進父親的書房,一氣背將下
去,夢似的就背完了。
「不錯。去罷。」父親點著頭,說。
大家同時活動起來,臉上都露出笑容,向河埠走去。工人將我高高地抱起,仿
佛在祝賀我的成功一般,快步走在最前頭。
我卻並沒有他們那麼高興。開船以後,水路中的風景,盒子里的點心,以及到
了東關的五猖會的熱鬧,對於我似乎都沒有什麼大意思。
直到現在,別的完全忘卻,不留一點痕跡了,只有背誦《鑒略》這一段;卻還
分明如昨日事。
我至今一想起,還詫異我的父親何以要在那時候叫我來背書。
五月二十五日。
魯迅小時候要去看五猖會,難逢的盛大的廟會,笑著跳著,興奮的不得了。正要出發,父親就命令他背書,這猶如一盆冷水潑在了他的心裡。待他讀熟了,在父親面前夢似的背完了,父親才准他去看會。大家高高興興的陪他出了門,但他並不高興,至今還詫異父親何以要在那時叫他背書。
《五猖會》記敘了作者少年時一次看五猖會時發生的波折,寫「我」對五猖會的精彩內容心馳神往,而父親卻要「我」背出「一字也不懂的」《鑒略》的內容,「背不出,就不準去看會」,表現了家長與兒童在心理上的隔膜,控訴和批判了封建家長和封建教育制度對兒童天性的摧殘。
『貳』 為什麼魯迅去了盼望已久的五猖會但並未覺得開心
因為被父親強迫背誦《鑒略》的掃了興致。
《五猖會》記述的是作者兒時盼望觀看迎神賽會的急切、興奮的情緒,而這種少年的歡快心情卻因被父親強迫背誦《鑒略》而沖淡,從而展示了舊式教育對於兒童天性的壓制。
「五猖會」既是大人們祈福的節日,也是孩子們率性玩樂的日子,但作者並沒有感到高興,這種沉重感深刻地壓在作者的記憶中,表達了作者對強制教育對童心摧殘的譴責。
(2)孩子們為什麼盼望五猖會擴展閱讀:
作品的語言簡潔而富於表現力,如文章的第一節結尾一句只有「於是,完了」四個字,一語雙關,把所見賽會之冷落和希望得不到滿足的失望、惋惜之情,都充分表現出來了。而寫到准備去看五猖會時的歡樂情緒時:「我笑著跳著,催他們要搬得快「一句,真有畫龍點睛之妙。
至於題為《五猖會》,所記述的卻都是五猖會之前的事情,並沒有正面寫到五猖會的盛況,這種剪裁體現了作者獨到的藝術匠心,有助於主題思想的表達。
魯迅去看五猖會的心情,早被「背書"的事沖得盪然無存,開船以後的一切活動於他全然無味了。在這種情形下,如果再去津津樂道「水路中的風景,盒子里的點心,以及到了東關的五猖會的熱鬧」,那就會大大沖淡主題,失去應有的藝術效果。
『叄』 朝花夕拾五猖會孩子們最盼望的節日除了過年之外是什麼其結果如何
朝花夕拾武昌會,孩子們最盼望的節日除了過年之外,那麼就是兒童節是最值得期待的節日吧,或者是中秋節這兩個節,一個過年,一個中秋,這應該是也是中國最重要的兩個節日了。
『肆』 朝花夕拾里五猖會的起因,經過,結尾分別是什麼
《朝花夕拾》里《五猖會》的起因,經過,結尾分別是:
1、起因:我急著要去看家鄉的廟會——五猖會。
2、經過:我的父親把我關在家裡要我背《鑒略》。
3、結尾:我終於背完了《鑒略》去看廟會,但這事讓我深有感觸。
《五猖會》記述兒時盼望觀看迎神賽會的急切、興奮的心情,和被父親強迫背誦《鑒略》的掃興而痛苦的感受,指出強制的封建教育對兒童天性的壓制和摧殘。
(4)孩子們為什麼盼望五猖會擴展閱讀
五猖會是浙江省上虞市東關縣的傳統民俗及民間宗教活動。五猖又稱五通,即馬、猴、狗、雞、蛇五種動物之精。大抵是回心轉意,從了善去,五猖被百姓們寬恕並供奉為神。
五猖會該當是熱鬧的,而先生的《五猖會》中卻對其盛況隻字不提。散文題為「五猖會」,卻寫到「開船以後」便戛然而止,「到了東關的五猖會的熱鬧,對於我似乎都沒有什麼大意思」。
就是這樣一件「兒時所罕逢的一件盛事」,先生已然忘卻。他始終耿耿於懷,「還詫異我的父親何以要在那時候叫我來背書」。此可謂莫大的諷刺。
先生年幼時便開始讀《鑒略》。在封建家庭教育制度的壓迫下,孩子們讀死書、死讀書,深受荼毒。先生憶昔年少,「知道從古到今的大概,那當然是很好的,然而我一字也不懂」,有感而發寫下這篇散文,譴責封建家長制度。
『伍』 「五猖會」一文中魯迅原是急切盼望看五猖會的,為什麼後來又覺得「似乎都沒有什麼大意思」了呢
父親讓「我」背書,「我」失望、郁悶至極,最後終於背書成功,得以去看五猖會,歡快心情卻因被父親強迫背誦《鑒略》而沖淡,從而展示了舊式教育對於兒童天性的壓制。
「五猖會」既是大人們祈福的節日,也是孩子們率性玩樂的日子,但作者並沒有感到高興,這種沉重感深刻地壓在作者的記憶中,表達了作者對強制教育對童心摧殘的譴責。
(5)孩子們為什麼盼望五猖會擴展閱讀
創作背景:
作者魯迅出生在一個從小康到困頓的封建家庭。「學而優則仕」、「萬般皆下品,惟有讀書高」,是封建家庭教育的准則。作者魯迅的父親雖不同於禁止「婦孺」去看賽會的封建頑固派,但他也不可能擺脫孔孟之道的束縛。
在他看來讀書—科舉—做官才是人生唯一正確的道路,強制孩子讀死書、死讀書,當然是「天經地義」的。魯迅七歲起就開始讀《鑒略》,長年被關在牢籠似的家庭里,強記、死背「那一字也不懂』』的古文,過著一種幾乎與外界隔離的「牢籠」生活。魯迅有感於少年的經歷,創作了此文。
這篇敘事性散文,雖只寫一件事,但這件事寫得集中、單純而又豐富。作者善於運用氣氛渲染,鋪陳對比的手法來加強文章的感染力。如文章的第一部分,作者通過多方面的描述,寫出了兒時對迎神賽會的嚮往,期待、失望和不滿。這一切描述都為第二部分開首節日般的高興心情做鋪墊。
『陸』 魯迅的《五猖會》幾個問題
童年看賽會,孩子們盼望看迎神賽會,但看過後又失望的心態,以及每次看迎神賽會後留下的紀念品——「吹都都」。寫出了孩子們的童心,又寫出了他們的童趣,非常生動形象,同時也為後文寫看東關五猖會做了鋪墊。
明代的賽會,本段主要用明末清初文學家張岱《陶庵夢憶》中的「明人的賽會」與現實的賽會作比較,意在反襯現實賽會的簡單.其中,《陶庵夢憶》里記載的「紹興的祈雨賽會」,寫得具體、生動、有趣,值得我們思考和研究。
親見的賽會,這是唯一的一次正面描寫迎神賽會.其實,這里真正正面敘寫迎神賽會的文字及標點,也不到140個。這一現象就非常值得我們注意.本段前面寫到的「賽會雖然不像現在上海的旗袍,北京的談國事,為當局所禁止」等,是魯迅先生常用的雜文筆法,即使是寫往事,也不忘針砭時事。
(6)孩子們為什麼盼望五猖會擴展閱讀:
創作背景:
作者魯迅出生在一個從小康到困頓的封建家庭。「學而優則仕」、「萬般皆下品,惟有讀書高」,是封建家庭教育的准則。作者魯迅的父親雖不同於禁止「婦孺」去看賽會的封建頑固派,但他也不可能擺脫孔孔孟之道的束縛。
在他看來讀書—科舉—做官才是人生唯一正確的道路,強制孩子讀死書、死讀書,當然是露天經地義」的。魯迅七歲起就開始讀《鑒略》,長年被關在牢籠似的家庭里,強記、死背「那一字也不懂』』的古文,過著一種幾乎與外界隔離的「牢籠」生活。魯迅有感於少年的經歷,創作了此文。
五猖會簡介:
《五猖會》是現代文學家魯迅於1926年創作的一篇回憶性散文,此文匠心獨運,開篇就為參加賽會蓄勢,先寫童年看賽會,然後寫《陶庵夢憶》里的熱鬧賽會,接著寫自己見過的比較隆盛的賽會,這些都在為寫五猖會做鋪墊。
然而,接著轉寫父親要求「我」背書,「我」失望、郁悶之極,最後終於背書成功,得以去看五猖會,而作者並沒寫五猖會的盛況;表達了作者強烈譴責封建強權教育對孩子天性的扼殺。
『柒』 五猖會的原文與賞析
《五猖會》原文如下:
孩子們所盼望的,過年過節之外,大概要數迎神賽會的時候了。但我家的所在很偏僻,待到賽會的行列經過時,一定已在下午,儀仗之類,也減而又減,所剩的極其寥寥。往往伸著頸子等候多時,卻只見十幾個人抬著一個金臉或藍臉紅臉的神像匆匆地跑過去。於是,就完了。
我常存著這樣的一個希望:這一次所見的賽會,比前一次繁盛些。
可是結果總是一個「差不多」;也總是只留下一個紀念品,就是當神像還未抬過之前,花一文錢買下的,用一點爛泥,一點顏色紙,一枝竹簽和兩三枝雞毛所做的,吹起來會發出一種刺耳的聲音的哨子,叫作「吹都都」的,吡吡地吹它兩三天。
現在看看《陶庵夢憶》,覺得那時的賽會,真是豪奢極了,雖然明人的文章,怕難免有些誇大。因為禱雨而迎龍王,現在也還有的,但辦法卻已經很簡單,不過是十多人盤旋著一條龍,以及村童們扮些海鬼。那時卻還要扮故事,而且實在奇拔得可觀。他記扮《水滸傳》中人物雲:「……於是分頭四齣,尋黑矮漢,尋梢長大漢,尋頭陀,尋胖大和尚,尋茁壯婦人,尋姣長婦人,尋青面,尋歪頭,尋赤須,尋美髯,尋黑大漢,尋赤臉長須。
大索城中;無,則之郭,之村,之山僻,之鄰府州縣。用重價聘之,得三十六人,梁山泊好漢,個個呵活,臻臻至至,人馬稱〖女足〗而行……」這樣的白描的活古人,誰能不動一看的雅興呢?可惜這種盛舉,早已和明社一同消滅了。
賽會雖然不象現在上海的旗袍,北京的談國事,為當局所禁止,然而婦孺們是不許看的,讀書人即所謂士子,也大抵不肯趕去看。只有游手好閑的閑人,這才跑到廟前或衙門前去看熱鬧;我關於賽會的知識,多半是從他們的敘述上得來的,並非考據家所貴重的「眼學」。然而記得有一回,也親見過較盛的賽會。開首是一個孩子騎馬先來,稱為「塘報」;過了許久,「高照」到了,長竹竿揭起一條很長的旗,一個汗流浹背的胖大漢用兩手托著;他高興的時候,就肯將竿頭放在頭頂或牙齒上,甚而至於鼻尖。其次是所謂「高蹺」、「抬閣」、「馬頭」了;還有扮犯人的,紅衣枷鎖,內中也有孩子。
我那時覺得這些都是有光榮的事業,與聞其事的即全是大有運氣的人,——大概羨慕他們的出風頭罷。我想,我為什麼不生一場重病,使我的母親也好到廟里去許下一個「扮犯人」的心願的呢?……然而我到現在終於沒有和賽會發生關系過。
要到東關看五猖會去了。這是我兒時所罕逢的一件盛事,因為那會是全縣中最盛的會,東關又是離我家很遠的地方,出城還有六十多里水路,在那裡有兩座特別的廟。一是梅姑廟,就是《聊齋志異》所記,室女守節,死後成神,卻篡取別人的丈夫的;現在神座上確塑著一對少年男女,眉開眼笑,殊與「禮教」有妨。其一便是五猖廟了,名目就奇特。
據有考據癖的人說:這就是五通神。然而也並無確據。神像是五個男人,也不見有什麼猖獗之狀;後面列坐著五位太太,卻並不「分坐」,遠不及北京戲園里界限之謹嚴。其實呢,這也是殊與「禮教」有妨的,——但他們既然是五猖,便也無法可想,而且自然也就「又作別論」了。
因為東關離城遠,大清早大家就起來。昨夜預定好的三道明瓦窗的大船,已經泊在河埠頭,船椅、飯菜、茶炊、點心盒子,都在陸續搬下去了。我笑著跳著,催他們要搬得快。忽然,工人的臉色很謹肅了,我知道有些蹊蹺,四面一看,父親就站在我背後。
「去拿你的書來。」他慢慢地說。這所謂「書」,是指我開蒙時候所讀的《鑒略》。因為我再沒有第二本了。我們那裡上學的歲數是多揀單數的,所以這使我記住我其時是七歲。
我忐忑著,拿了書來了。他使我同坐在堂中央的桌子前,教我一句一句地讀下去。我擔著心,一句一句地讀下去。兩句一行,大約讀了二三十行罷,他說:——「給我讀熟。背不出,就不準去看會。」
他說完,便站起來,走進房裡去了。我似乎從頭上澆了一盆冷水。但是,有什麼法子呢?自然是讀著,讀著,強記著,——而且要背出來。
粵有盤古,生於太荒,
首出御世,肇開混茫。
就是這樣的書,我現在只記得前四句,別的都忘卻了;那時所強記的二三十行,自然也一齊忘卻在裡面了。記得那時聽人說,讀《鑒略》比讀《千字文》、《百家姓》有用得多,因為可以知道從古到今的大概。知道從古到今的大概,那當然是很好的,然而我一字也不懂。
「粵自盤古」就是「粵自盤古」,讀下去,記住它,「粵自盤古」呵!「生於太荒」呵!……
應用的物件已經搬完,家中由忙亂轉成靜肅了。朝陽照著西牆,天氣很清朗。母親、工人、長媽媽即阿長,都無法營救,只默默地靜候著我讀熟,而且背出來。在百靜中,我似乎頭里要伸出許多鐵鉗,將什麼「生於太荒」之流夾住;也聽到自己急急誦讀的聲音發著抖,彷彿深秋的蟋蟀,在夜中鳴叫似的。
他們都等候著;太陽也升得更高了。我忽然似乎已經很有把握,便即站了起來,拿書走進父親的書房,一氣背將下去,夢似的就背完了。
「不錯。去罷。」父親點著頭,說。大家同時活動起來,臉上都露出笑容,向河埠走去。工人將我高高地抱起,彷彿在祝賀我的成功一般,快步走在最前頭。
我卻並沒有他們那麼高興。開船以後,水路中的風景,盒子里的點心,以及到了東關的五猖會的熱鬧,對於我似乎都沒有什麼大意思。
直到現在,別的完全忘卻,不留一點痕跡了,只有背誦《鑒略》這一段,卻還分明如昨日事。
我至今一想起,還詫異我的父親何以要在那時候叫我來背書。
五月二十五日。
《五猖會》賞析:
《五猖會》主要寫「我」對五猖會的期待和嚮往,以及終於有機會去觀看時激動喜悅的心情,但這種種美好的情感最終都被父親要求自己背書而消失的無影無蹤,並且就此感覺索然無味。
「昨夜預定好的三道明瓦窗的大船,已經泊在河埠頭,船椅、飯菜、茶炊、點心盒子,都在陸續搬下去了。我笑著跳著,催他們要搬得快。」一個「笑」一個「跳」一個「催」,少年魯迅想要觀看五猖會的迫切、激動的形象就躍然紙上。誰少年時沒有這樣充滿期待又知道願望馬上就要實現時的興奮呢?少年魯迅不就是曾經的我們的影子嗎?所以,不說老師,就是學生們在讀到這一片段時不也是露出會心的微笑嗎?
「給我讀熟。背不出,就不準去看會。」我似乎從頭上澆了一盆冷水。
有沒有從這句話中看到自己的影子呢?我們在對待自己的孩子的時候,是不是也有這種極不合時宜的方式呢?所以,教育孩子,就要尊重孩子的內心,要遵循教育的規律。
「我卻並沒有他們那麼高興。開船以後,水路中的風景,盒子里的點心,以及到了東關的五猖會的熱鬧,對於我似乎都沒有什麼大意思。」所有的喜悅、激動、興奮,都隨著父親那一句「給我讀熟。背不出,就不準去看會。」而消失了,所有的美好的情感都被扼殺,這是,也許才算是真正理解了「索然無味」的含義。
而五猖會,在「我」千盼萬望終於呈現在「我」面前的時候,「我」已經沒有任何的心情來欣賞它了。
盼望,失望,羨慕,神往,參與,欣喜若狂,忐忑,種種復雜的情感就這樣被先生以神來之筆刻畫的入木三分。而為了迎接賽會的到來,先生是怎樣的進行鋪墊啊:童年的賽會,明人的賽會,親見的賽會,終於要看到東關的五猖會了,卻急轉直下,受傷的,何止是小小的心靈,蒙上陰影的,也許不僅僅是整個的童年?
(7)孩子們為什麼盼望五猖會擴展閱讀
《五猖會》創作背景:
作者魯迅出生在一個從小康到困頓的封建家庭。「學而優則仕」、「萬般皆下品,惟有讀書高」,是封建家庭教育的准則。作者魯迅的父親雖不同於禁止「婦孺」去看賽會的封建頑固派,但他也不可能擺脫孔孔孟之道的束縛。在他看來讀書—科舉—做官才是人生唯一正確的道路,強制孩子讀死書、死讀書,當然是露天經地義」的。魯迅七歲起就開始讀《鑒略》,長年被關在牢籠似的家庭里,強記、死背「那一字也不懂』』的古文,過著一種幾乎與外界隔離的「牢籠」生活。魯迅有感於少年的經歷,創作了此文。