為什麼泰語男人和女人說的不一樣
『壹』 我想知道為什麼泰國人的聲音那麼細,男的女的都是,當然我是看電影里的,不知道真實情況是不是這樣呢
真實的也是這樣的,這個跟泰語的發音有關了,他們發音不像中文,一般都是發靠後的音,所以在氣流發面比中文發音弱,所以聽起來比中文的弱~
『貳』 泰國話怎麼那麼難聽啊! 男的說出來和女人一樣娘娘腔 不變人妖才怪啊
泰語有長短音,還比國語多了一個聲調,有5個聲調,所以泰語說起來就有音樂感,象是在唱歌。聽不懂的人會覺得想在說鳥語,可是對於所有你聽不懂的語言,不都是象鳥語嗎?對於自己不懂和不習慣的語言,請不要做這樣無謂的評價,不是只有你家鄉的方言,才是最好聽的。如果人都這么狹隘的話,就沒有什麼地球村了,只有你們村,謝謝
『叄』 泰語說我愛你「chan la kun "和「chan la te」有什麼區別
Chan ruk khun = 我愛你 跟 Chan ruk ter 沒什麼大的區別 一般是女人說的
Phom ruk khun 也是我愛你 是男人說的 :)
『肆』 「恰卡空」在泰語裡面是什麼意思讀音可能不太准 求解 各種急
這個意思是 我愛你的意思 泰語是 chan rak kun
這個我比較確定
希望對你有幫助
『伍』 泰國怪現象,為何中國男遊客說「薩瓦迪卡」會被當地人所嘲笑呢
最近幾年,國家發展的很快,人們的生活水平有了很大的提升,大家能夠存下錢來去旅遊了,旅遊也成為了一個熱門的項目,很多人都喜歡出國外旅遊。大家一般都喜歡去臨近中國的一些國家,這里離的中國近,而且比較方便實惠一些,泰國就是其中一個。
在泰語的問候語中,你好的意思就是薩瓦迪卡,但是,這句話並不是男生和女生都一樣適用的。泰國的語言分為男性用語和女性用語。薩瓦迪卡在泰國的語言中適用於女生,假如男生說出來這句話的話,會被泰國人認為是人妖,男生對泰國人問好,應該說薩瓦迪卡不。
你見過這樣一個霸氣的旅遊景區嗎?他不僅不收遊客的門票錢,還會給遊客送錢。最近幾年來,流行出國旅遊,人們的生活水平提高了,人們賺的錢也很多,
『陸』 男性用泰語說謝謝和女性用泰語說謝謝是不是不一樣
男性和女性用泰語說謝謝,有語音和語氣以及語調上的不同,發音大致相似,都是薩瓦迪卡。
『柒』 泰語的全部語言都分男女嗎
分好多種呢 ,有男人說的,女人說的 ,中性的,老人的,小孩的,和尚的,宮廷的,市井的……
『捌』 為什麼泰國語「你好」,男人和女人說的不一樣,有什麼特殊的原因嗎
sa waa dee 才是「你好」的意思。klub 和kaa 是語氣助詞,kaa 是女性用的,klub是男性用的。每句話結束時都要加,表示禮貌。