當前位置:首頁 » 便宜好貨 » 中文語序和英語語序為什麼不一樣

中文語序和英語語序為什麼不一樣

發布時間: 2022-06-11 00:44:35

⑴ 在英語和漢語中語序有何不同

可以放到前面的,只不過要寫成 He has gone to a small town in the centre of Australia---Alice Spring the centre of Australia和Alice Spring是同位語,可以互換的。

⑵ 英語語序和漢語語序的區別在哪裡

在英語當中,要注意主 謂 賓這樣的順序,然後再添加修飾詞,比如形容詞可以修飾名詞,那就可以放在主語或者賓語前面;副詞修飾動詞和形容詞,就可以放在謂語動詞的後面或者是形容詞的後邊

在句子中,還有表示時間和地點的,那就放在句子的最後邊
一般情況這樣都可以,希望採納

⑶ 英語語序和中文語序有多少是一樣的

要分情況來討論:

1. 英語的「陳述句」,語序是主語在前,謂語在後,這一點是與漢語一致的。

2. 英語的狀語(時間、地點、方式、目的、原因等)經常是放在句末的,因為狀語是次要成分之一。

3. 英語的定語,假如不是單個的形容詞,而是介詞片語或定語從句(只要是由2個或以上的單片語成的「……的」),通常是放在被修飾詞的後面的。這種」後置定語「是英語的特殊點,也是閱讀和翻譯時需要特別注意的地方。

4. 英語的「疑問句」,要把助動詞(be動詞、have/has/had, do/does/did, will, would, should...)移到主語前,形成「疑問語序」。

5. 英語中的狀語如果是包含no, little, hardly, only 等有強調意味的副詞短語放在句首時,句子的謂語常常也要把助動詞放在主語之前,形成「倒裝句」,這是特殊情況。

6. 英語的「存在句」:There be... 句型,是獨有的句式,可以把There be這兩個詞合在一起當作是句子的謂語,其後的名詞(短語)才是主語,即「存在」的主體。

7. It作「形式主語」,替代不定式"to + verb" 或 that 引導的從句時,真正的主語是放在謂語後的,只是因為它們太長,顯得累贅,所以用it來替代它們放在句首。

英語五種基本句式:

基本句式一:S V(主+謂),(主語:動作的主體)(謂語:動作)。

基本句式二:S V P(主+系+表),(系動詞:聯系主語和表語的詞)(表語:描述主語性質、位置、特點的詞)。

基本句式三:S V O(主+謂+賓),(賓語:動作執行的對象)。

基本句式四:S V o O(主+謂+間接賓語+直接賓語),(動作通常執行在兩個物體上面)(間賓:通常是人)(直賓:通常是物)。

基本句式五:S V O C(主+謂+賓+賓補),(當賓語不能完全說明謂語執行的對象,以及不知道執行的對象結果是什麼的時候,就要用賓補來補充說明)。

⑷ 英文語序和中文語序的不同

例如:
中文:非常感謝你/ 英文: Thank you so much.
中文把副詞放動詞前,英文把副詞放動詞後

⑸ 英語句子中的單詞順序為什麼和中文不一樣,有什麼講究

根據各自的語言習慣不同就會調換語序啊。。。。
如letmehelpyou說的,
what's this? 什麼是這?
where are you? 哪裡是你?
what's your name? 什麼是你的名字
這最簡單的三句英語,有這么翻譯的么????

再比如我們漢語都喜歡用一長串定語,說什麼什麼樣的什麼東西,英語里就喜歡定語後置,說什麼東西是什麼什麼樣

這種多啦,要是語序翻譯都一樣,估計沒幾句話能看懂了

⑹ 英語中的句式為什麼跟中文的不一樣 是不是背後有什麼含義

這主要是英語與漢語的差異造成的,具體是體現在價值體系與思維模式方面
簡單的說就是我們是先整體後細節,而英語則與我們的不一樣,它是先細節後整體,以個別部分為起點,然後把這些部分拼合成一個整體。如果這樣說還籠統的話,再說一個:在時間取向上,我們以過去為主,往往考慮過去做什麼。而他們則是著眼與未來,最直接的例子是:After
school
I
went
home
(放學後我回家),還有一種寫法是:I
went
home
after
school
寫法是對的,但是很少用,就是體現在時間取向上。

以上可以解答你的問題,這主要就是英語與漢語的差異造成的!希望對你有幫助!

⑺ 英語短語為什麼和漢語是顛倒的啊

英語和漢語畢竟不同嘛~~不能用漢語的思維去學英語,這樣進步很難~
在從句中是按主謂賓的順序排的,但是一般英語的順序都和漢語不一樣~
1.英語的語序和漢語不同。英語一般是主語+謂語+賓語+狀語(時間、地點等),漢語里狀語可能先說,所以翻譯句子要分清句子成分,找出主語、謂語、賓語等。
I go to school by bike every day. 我每天騎自行車去上學
by bike是介詞短語作方式狀語, every day 是時間狀語

2.短語作定語,英語里放在後面,漢語里放在前面。如:
the book on the desk 課桌上的那本書
the girl in red 穿紅衣服的女孩

⑻ 英語的語序為什麼和漢語不一樣

語言是在無數次實踐中緩慢自然地形成的,因為形成的軌跡不同,所以語序不同是很自然的。

⑼ 中文與英文語序的異同點

難以一言蔽之,由於習慣的不同很多時候需要轉換成分和詞性,比如動名詞的互相變換,主從句的互相變換。簡單來講,如果要求不是太高的話,確定主要成分後,把漢語的修飾成分在英文的翻譯中用定語或其他從句體現即可。

熱點內容
七彩虹590主板為什麼這么便宜 發布:2025-05-20 14:30:55 瀏覽:90
徐州驢肉館為什麼不好開 發布:2025-05-20 14:02:40 瀏覽:189
為什麼打牌後眼睛特別疼 發布:2025-05-20 13:58:52 瀏覽:403
為什麼交友軟體那麼多女的處對象 發布:2025-05-20 13:44:39 瀏覽:298
電腦按鍵打字為什麼沒反應 發布:2025-05-20 13:41:47 瀏覽:803
ubuntuhome文件為什麼沒有 發布:2025-05-20 13:41:46 瀏覽:475
國子臉女人為什麼克夫 發布:2025-05-20 13:32:35 瀏覽:308
天貓精靈為什麼不能打開軟體 發布:2025-05-20 13:32:25 瀏覽:163
蘋果手機為什麼屏幕暗了一會亮了 發布:2025-05-20 12:50:35 瀏覽:144
收驚的小米為什麼會少 發布:2025-05-20 12:40:02 瀏覽:70