撒鹽空中的比喻為什麼不好
『壹』 撒鹽空中差可擬什麼意思
這句話的意思是:跟把鹽撒在空中差不多可以相比。
出處:南朝·劉義慶《世說新語》』
選段:
兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:「未若柳絮因風起。」公大笑樂。
譯文:
他哥哥的長子胡兒說:「跟把鹽撒在空中差不多可以相比。」他哥哥的女兒說:「不如比作風吹柳絮滿天飛舞。」太傅大笑起來。
(1)撒鹽空中的比喻為什麼不好擴展閱讀:
《詠雪》寫了謝家子弟詠雪的事件。文章只用一句話交代詠雪的背景:「謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。」(謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文)短短15個字,涵蓋的內容卻相當多。東晉的謝氏家族是個赫赫有名的詩禮簪纓之家,為首的是謝太傅,即謝安。在這樣的家族裡,遇到雪天無法外出,才有「講論文義」的雅興。
《詠雪》選自「言語」門,作者對謝家子弟詠雪一事只做客觀敘述,不加任何評論,給讀者自己以品評的餘地,不但使行文更為簡潔,也更能發人思考。
『貳』 撒鹽空中差可擬 未若柳絮因風起什麼意思
意思是「跟把鹽撒在空中差不多可以相比。」不如比作風吹柳絮滿天飛舞。」
《詠雪》-南朝劉義慶
謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
譯文:一個寒冷的雪天,謝太傅把子侄們聚在一起,跟他們談論詩文義理。不久,雪下得大了,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?」
他哥哥的長子胡兒說:「跟在空中撒鹽差不多。」他哥哥的女兒說:「不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。」謝太傅高興地笑了起來。(謝道韞)即是太傅大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。
(2)撒鹽空中的比喻為什麼不好擴展閱讀
《世說新語》是筆記小說集。原名《世說新書》,後也簡稱「世說」,是劉義慶和他的門客所作,包括上、中、下3卷,分德行、言語、政事、文學、方正等36門、
分類記述漢末到東晉時期許多上層人物的言談和軼事。其中不少故事未必是史實,但它的藝術價值較高,對後世影響很大,在我國古代小說中自成一體。
《詠雪》只將謝家子弟詠雪一事的始末客觀地寫出,未加任何評論。這其中作者的意圖是明顯的,誰的「語言」好,誰的不好,可一望而知。這正是本書敘事的特點。
『叄』 為什麼胡兒的「撒鹽空中差可擬」不如兄女的「柳絮因風起」
撒鹽空中差可擬」是指:天上的雪紛紛揚揚,像把一把鹽撒在空中一樣!這樣的比喻,形很似,但神不似。
而「未若柳絮因風起」則是說:天上的雪像柳絮在風中飛舞一樣,這樣說,雖形不像,但十分神似,意境更好。