歌詞為什麼不一樣
『壹』 為什麼粵語歌詞跟國語歌詞不一樣
不是規不規則的問題~~也不是換了一首歌~~
我說了2年廣東話~~這個問題還是可以為你解答D
是這樣D~~因為粵語的用詞跟普通話有很大區別。。
所以如果照用粵語的詞的話不僅聼者覺得別扭。。
唱的人更別扭~~~比如廣東詞描寫愛情方面
經常出現熱吻~~抱擁之類~~
還有我中意你..羞家..等等
普通話里根本沒有這詞..
想像一下如果用普通話唱豈不是很怪?
所以嘍~~大多數粵語歌改成囯語後都是要重新寫詞的~~^_^
『貳』 為什麼有的歌曲 顯示的歌詞和唱的不一樣
如果是完全不一樣 可能是你設置的歌詞模糊搜索之類的 這樣有些差不多的歌詞就也會被搜索到了。
如果是歌詞快慢不同 可以自己進行手動調整
如果你是在網路聽的 那你就只能換個資源試試 了
『叄』 為什麼同步歌詞不一樣同步
想要在MP3裡面歌詞同步,必須是MP3文件名和歌詞文件名一樣,才能同步。你說的是在電腦上播放時歌詞對得上,而在MP3里播放出來對不上,就是MP3的碼率問題,MP3碼率是變化碼率的話,MP3同步顯示就會常常出現問題,因為它不是按時間來顯示的,是按碼率。要想同步,只要把MP3文件的碼率轉換成恆定碼率就行了。如果想問什麼軟體可以做得到,千千靜聽就可以了,有個格式換轉選項,就可以完成了。
『肆』 歌詞怎麼不一樣
歌曲名:Os不一樣 歌手:溫嵐 專輯:熱浪 溫嵐vs圖騰樂團 - OS 不一樣 (Suming)十點鍾才回到家 十幾個顯示未接來電都是你的號碼 完了喔喔喔 喔欸欸欸 道歉正要說出口 就得先聽你十幾分鍾的羅哩羅唆 聽你說喔 喔欸欸欸 你又再說 (Landy)還記得當初在一起的時候 每天熱線你和我 都還嫌不夠 現在多說一句就嫌羅唆 嫌話太多想太多 把我當成什麼 ~ (Suming)出門太久讓你懷疑太多 老是陪在你的身邊你又嫌我無聊 我該怎麼做 喔 喔欸欸欸 乖乖待在家裡來點娛樂 不知道我又怎麼讓你不高興了 我怎麼都是錯 喔 喔欸欸欸 我都是錯 (Landy)每一次有了新的游戲之後 你就獨自在虛擬世界裡生活 電腦上的那些AV女優 比我的照片還要多 把我當成什麼 ~ 想的不一樣 手牽著 卻看不同的方向 要的不一樣 一個關起門 一個關了窗 想的不一樣 手牽著 卻看不同的方向 要的不一樣 只能想像... 想的不一樣 手牽著 卻看不同的方向 要的不一樣 一邊是白天 一邊是晚上 想的不一樣 手牽著 卻看不同的方向 要的不一樣 只能想像... (Landy)Yo~Sumlng...What\'s up? (Suming) 挑不完我的小動作 跟女生Say hello 都要喋喋不休 完了喔喔喔喔欸欸欸 一不高興你就亂發瘋 不見你所謂女生有的那些溫柔 夠了喔喔喔喔欸欸欸 (Landy) 第一次看的電影叫做什麼 我們的紀念日又在什麼時候 我的生日你都可以記錯 問你到底懂不懂我要的是什麼 想的不一樣手牽著卻看不同的方向 要的不一樣一個關起門一個關了窗 想的不一樣手牽著卻看不同的方向 要的不一樣只能想像… (Rap) 不知道不算錯不說你想看NANA 不可以不講理不管沒有BANANA 幹嘛罵他BAGA 卻給自己VODKA 我的媽你們幹嘛把自己搞的那麼復雜 對待女生要用陽光般的溫柔 可是男生也不是只會跳阿GO GO 要嘛就低頭不然就好好說 又不是什麼錯幹嘛要記他大過 要我看你們這個男女關系 ABCD看沒呀沒個大問題 別哪個葫蘆提哪個葫蘆 不如到夜市街口買個糖葫蘆 甜甜蜜蜜不要糊里糊塗 OS不一樣... Always不一樣... 想的不一樣手牽著卻看不同的方向 要的不一樣一邊是白天一邊是晚上 想的不一樣手牽著卻看不同的方向 要的不一樣只能想像…… http://music..com/song/1308324
『伍』 同一首歌的歌詞為什麼有不同.!
4分鍾的吧``6分的太長了
『陸』 為什麼後面的歌詞不一樣
歌詞分主歌副歌 副歌才一樣 重復反復
前面和後面的歌詞是不一樣的 但想呼應
『柒』 帝女花的歌詞為什麼不一樣
帝女花的歌詞不一樣是因為其中一個版本較為恐怖瘮人。《帝女花》這首歌曲有兩個版本,一首是由劉珺兒演唱的,是劉珺兒的專輯《任你抱我》中的一首單曲,而另一個版本則是由李翊君演唱的,是電視連續劇《青青河邊草》中的歌曲。
《帝女花》是1957年首演的一場粵劇的名稱。作者是唐滌生。本劇背景是明末崇禎六年,國勢積弱多年,崇禎帝雖欲勵精圖治,但因飽受沉重壓力,用人不當,國勢日益衰弱。戲曲講述長平公主與周世顯的悲情愛情故事。
《帝女花》歌詞的恐怖之處,在於它背後的故事——長平公主和駙馬周世顯的凄美愛情悲劇,長平公主確有其人,她本是大明崇禎皇帝之女坤興公主,「長平」是清廷給她追贈的謚號。金庸小說中的獨臂神尼,說的就是她。
當年李自成起義打進北京的時候時,崇禎皇帝為了保留皇室的最後一份尊嚴,做出了先親手殺死皇妃皇女,而後在景山上吊自縊的行為。在這次來自父親的大殺戮中,長平公主雖被崇禎的利劍斬斷左臂,卻僥幸保住了性命,隨後幾經輾轉流離,終於和自己深愛的駙馬周世顯相逢相認,原本故事到了。
接下來就該是有情人終成眷屬的美好結局,兩人卻因為肩負國恨家仇和「葬先帝,釋太子」的責任,選擇了在洞房花燭夜服毒自殺,二人臨死前唯一的心願,就是希望死後能葬在一起。《帝女花》的內容,就是兩人臨死前的凄婉話別。
《帝女花》歌詞的恐怖之處,在於背後隱藏的長平公主夫婦因為國仇家恨不得不選擇有情人陰陽兩隔的凄美愛情悲劇。
『捌』 為什麼粵語版與國語版歌詞都不一樣
曾經聽一個填詞人陳少琪說過,粵語的歌曲一般是先有歌詞,再有旋律,因為粵語的發音比較特殊,如果將其直接唱成國語,首先是歌詞原有的折韻和文字的節奏感會被打亂了,另外,粵語的一些詞彙國語里可能說法會有差別。為了開拓大陸的音樂市場,一些香港歌手會將反響不錯的歌同時做出兩個版本,兩版的歌詞也就不一樣了。
因為粵語發音的特殊性,如:粵語有9個音調,不象普通話4個音調,對押韻的要求很嚴格等等,有很多歌雖然粵語歌詞直接唱成普通話勉強還唱得過去,但是如果是普通話歌詞唱成粵語就會變得很滑稽,完全扭曲了,象唱小品那樣,很多都不押韻,也沒有了原來的韻味了.
我也曾經試過把粵語唱成普通話,把普通話的唱成粵語,結果我把粵語唱成普通話時也沒有很別扭,同學也沒什麼很大的反應,只是有點不太習慣,但當我把普通話的詞唱成粵語的,大家就笑得人仰馬翻的,我也覺得很別扭,唱得笑場了很多次.
還有唱片的銷量和市場需要新鮮感,歌詞也需要有美感,押韻,所以這是必要的.
『玖』 為什麼歌詞不一樣呢!
不同的地址聽歌由於版權等原因啊歌詞就會有點不一樣,尤其是歐美的中文翻譯過來也有很多版本的~【求採納(づ ̄ 3 ̄)づ
『拾』 為什麼歌詞不一樣
許多歌曲的名字是一樣滴