你終於好了呀昨天晚上為什麼
⑴ 在你老家,「昨天晚上」用方言怎麼說
在我們老家方言中,「昨天晚上」通常表達為「昨日暗頭」。這里的「昨日」指的是昨天,「暗頭」則是指晚上或夜裡。例如,我們可能會說「昨日暗頭轉了冷」(昨天晚上天氣變冷了)。
有時候,人們也會用「昨日夜底」來表示「昨天晚上」。這里的「夜底」同樣指的是晚上或夜裡,「底」字在這里相當於「里」。比如,「阿昨日夜底歸咯」(我昨天晚上回來了)。
還有一種表達方式是「昨日暗央邊嘰」,或者「昨日夜央邊嘰」,這種說法不僅表示「昨天晚上」,有時也指「昨天傍晚」。在這里,「暗央邊嘰」(也叫「暗邊嘰」)指的是傍晚時分或晚上,「央」字在這里有特定的用法。例如,「昨日暗央邊嘰落了細細雨嘰」(昨天傍晚下了小雨)。
各位網友,你們老家的方言是如何表達「昨天晚上」的呢?有沒有和我們家鄉相似的說法呢?
(圖片為作者自己所拍攝——我美麗的家鄉.淵明故里.世外桃源)蘭州話中,「昨天晚上」可以稱作「做個晚生」。這里的「夜」(讀作hang,去聲)指的是夜晚,「夜行黑」指的是天快黑的時候,即傍晚時分。還有人可能會說「昨天」(夜兒)個。
在我們關中老家,「昨天晚上」用方言叫做「黑家」或者「演黑家」,其實我都不知道這些字是怎麼寫的,只知道發音是這樣的。想起了爺爺奶奶說這些話時的歲月,那時候的生活溫柔而無憂無慮……
還有人用「夜來後晌」來指代「昨天晚上」。對於那些長時間在外地回家的人,當別人問他們什麼時候回來的,他們可能會回答「昨天晚上」。這種回答可能會被人批評,說「你還坐在盆上呢,還坐在碗上?」或者「夜各黑了夜個黑」、「夜撈黑介」。
昨天在關中老家方言中可以稱作「夜隔兒」(ye er),而「昨天晚上」則說成「夜隔兒黑著」(ye ge he jia)。明天稱作「明兒」(mie'er),後天則說「過明兒」(guomie)。我們關中老家的說法是「昨天晚黑」或者「昨晚黑」。例如:
昨晚黑你做啥子切了,咋多夜了都沒落屋?(昨天晚上你做什麼去了,怎麼這么晚還沒回家?)
昨天晚黑下雨了,雨棚上叮啊咚的,整得我一晚黑都睡不著(昨天晚上下雨了,雨聲敲得雨棚叮咚響,讓我一晚上都沒睡著)。
昨晚黑有一家人打麻將,硬是打得多夜,鬧麻了,娃娃些喔吼連天的,這些媽老漢兒些不自覺,自己熬夜害得娃娃些都睡不成,鬧得我們都睡不伸抖,煩得很!
上面那段話不進行翻譯,北方的朋友能看懂嗎?[笑][笑]?
「鬧麻了」就是指喧鬧、聲音大的意思;「伸抖」這個時候指的是舒適、好的意思,用來形容衣服就是「挺括」,形容人就是「穿得好,長得帥」。
而且「伸抖」這兩個字並不是你以為的那樣讀音,這兩個字在普通話與四川話中的讀音完全不同,要用四川話說才有味道。而且,「鬧麻了」是不是感覺比「鬧哄哄」更貼切、更言簡意賅呢?[機智][機智]
⑵ 你為什麼晚上睡不著
治療失眠有什麼好方法?
「睡覺」!
當然上面只是一個冷笑話,想要消除失眠,首先你要找出自己的失眠原因,很多人睡不著是因為睡前刷了朋友圈。

很多人都曾私信好眠君,如何才能達到深度睡眠?其實也很簡單,首先,睡前放開你的手機,保持良好的作息和飲食習慣,這對改善睡眠有很大的幫助。了解更多失眠調正資訊請問詢睡眠專家HMMKF01。
最後再弱弱的問一句:此時正在看這篇文章的你,不會又是躺在床上吧?
⑶ 鐭ラ亾浠婂ぉ瑕佽佷綘,鎴戞槰澶╂櫄涓婇兘娌℃湁鐫$潃浣犵煡閬撲負浠涔堝悧錛
閭f槸鍥犱負澶鎯充綘鐨勫師鍥犮
鍥犱負鐭ラ亾浠婂ぉ瑕佽佷綘錛屾墍浠ヤ粬鏄ㄥぉ鏅氫笂鐫′笉鐫錛屽氨鏄鍥犱負蹇冧腑鍘嗗Э澶鎯沖康鐏跺博浣犵殑鍘熷洜銆
鍥犱負浠栧嬬粓鍦ㄦ兂鐫闅愮儌寰″揩鐐硅窡浣犺侀潰錛屾墍浠ユ墠浼氬艱嚧鐫′笉鐫鐨勩