古代行軍為什麼晚上要打更
Ⅰ 「萬里鳴刁斗」的出處是哪裡
「萬里鳴刁斗」出自唐代王維的《送趙都督赴代州得青字》。
「萬里鳴刁斗」全詩
《送趙都督赴代州得青字》
唐代 王維
天官動將星,漢上柳條青。
萬里鳴刁斗,三軍出井陘。
忘身辭鳳闕,報國取龍庭。
豈學書生輩,窗間老一經。
作者簡介(王維)
王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有「詩佛」之稱。蘇軾評價其:「味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。」開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱「王孟」。
送趙都督赴代州得青字翻譯及注釋
翻譯
天上星宿的將星動了,漢家營地上的柳條青青。
萬里征途刁斗聲聲鳴響,三軍將士迅速越過井陘。
辭別帝宮全忘了身家,立功報國定要奪取龍庭。
哪裡肯學那些書生之輩,終老窗前死啃一經。
注釋
⑴都督:唐時在全國部分州置大、中、下都督府,府各設都督一人,掌督諸州軍事,並兼任所駐在之州刺史。代州:治所在今山西代縣。得青字:古人相約賦詩,規定一些字為韻,各人分拈韻字,依韻而賦,「得青字」即拈得青字韻。
⑵天官:即天上的星官。古人認為,天上的星星與人間的官員一樣,有大有小,因此稱天官。將星:《隋書·天文志》說,天上有十二個天將軍星,主兵象;中央的大星是天的大將,外邊的小星是吏士;大將星搖晃是戰爭的預兆,大將星出而小星不同出,是出兵的預兆。
⑶漢地:一作「漢上」。
⑷刁斗:古代行軍用具。斗形有柄,銅質;白天用作炊具,晚上擊以巡更。《史記·李將軍列傳》:「及出擊 胡 ,而 廣 行無部伍行陳,就善水草屯,舍止,人人自便,不擊刁斗以自衛。」
⑸三軍:軍隊的通稱。《論語·子罕》:「三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。」井陘:古關名,即井陘口,又名井陘關,唐時要塞,在今河北井陘縣境內,井隘北井隆山上。秦漢時為軍事要地。《呂氏春秋·有始》:「何謂九塞?大汾、冥阸、荊阮、方城、餚、井陘、令疵、句注、居庸。」
⑹鳳闕:漢代宮闕名,在建章宮東,因為其上有銅鳳凰而得名。《史記·孝武本紀》:「其東則鳳闕,高二十餘丈。」此處借漢說唐,用以泛指宮廷。
⑺取龍庭:借指誓殲敵虜。龍庭:原指匈奴單於祭天的地方。《後漢書·竇憲傳》:「躡冒頓之區落,焚老上之龍庭。」李賢註:「匈奴五月大會龍庭,祭其先、天地、鬼神。」
⑻書生:讀書人。古時多指儒生。《東觀漢記·趙孝傳》:「(孝)常白衣步擔,嘗從長安來過直,上郵亭,但稱書生,寄止於亭門塾。」
⑼間:一作「中」。老:一作「住」。
送趙都督赴代州得青字鑒賞
首聯「天官動將星,漢地柳條青」,寫啟程。「天官」,即天上的星官。古人認為,天上的星星與人間的官員一樣,有大有小,因此稱天官。「將星」,《隋書·天文志》說,天上有十二個天將軍星,主兵象;中央的大星是天的大將,外邊的小星是吏士;大將星搖晃是戰爭的預兆,大將星出而小星不同出,是出兵的預兆。首句介紹趙都督動身,以天上的將星喻指趙的出發。這一巧妙的聯想、比喻,同時還拓展了詩作開闊的空間,令人想到趙都督或許就是在這樣一個繁星滿天的夜晚出發的。第二句既交代了出征時節是柳條發青的春天,又以「柳」字暗點折柳送別的特定場景,惜別之情,深蘊其中。
頷聯「萬里鳴刁斗,三軍出井陘」,描寫軍隊行進中的氣勢。刁斗,軍中用具,白天用來燒飯,夜間用於打更報警,把它寫進詩中,富於實感地表現了軍營的生活情景。中間又以一個「鳴」字突出聽覺,使人如聞一路軍聲震天,外加「萬里」二字修飾,更顯得聲勢浩大,軍威顯赫。「萬里」句由物見人,藉助聽覺渲染出征的氣勢,「三軍」句則正面寫人,詩人彷彿親眼目睹這位將軍率領三軍正浩浩盪盪奔赴邊陲。「井陘」,即井陘口,又名井陘關,唐時要塞,在今河北井陘縣境內。一個「出」字,點出了此次進軍的方位路線,與首句的「動將星」前後呼應。
以上兩聯,從啟程寫到行軍,重在勾劃趙都督英勇赴邊的非凡氣勢;後兩聯表現趙都督的內心世界以及他戍邊衛國的耿耿忠心。頸聯「忘身辭鳳闕,報國取龍庭」,正面寫他立功報國的思想。「鳳闕」,漢代宮闕名,在建章宮東,因為其上有銅鳳凰而得名,此處借漢說唐,用以泛指宮廷。「龍庭」,原指匈奴單於祭天的地方。「取龍庭」,借指誓殲敵虜。這兩句互文見義,意思是無論「辭鳳闕」或「取龍庭」,都下定「忘身」、「報國」的決心。「辭鳳闕」在出征之前,「取龍庭」是在鏖戰之後,可見決心始終如一。
尾聯「豈學書生輩,窗間老一經」,以議論結束全詩。上一聯作正面抒情,這一聯從反面議論,加以強調。「豈學」表示不應該學、不想學乃至決不學的意思。書生皓首窮經,不能為世所用,難免會有許多牢騷不平甚至生出棄文就武的想法。王維也有希望建功立業而又壯志難酬的隱衷,因此借題發揮,作為對於趙都督的贊揚之詞說了出來。
這首送別詩,寫得意氣風發、格調昂揚,不作凄楚之音,表現了青年王維希望有所作為,濟世報國的思想。
送趙都督赴代州得青字創作背景
這是一首作於離筵之上的送別詩,當是王維早期的作品,具體創作時間不詳。一位姓趙的都督即將帶兵開赴代州(治所在今山西代縣),王維等人為趙都督餞行,在宴席上,有人倡議分韻作詩,王維抓鬮得「青」字,於是以「青」字為韻寫了上面這首詩。其時趙都督還沒有動身,因此詩中採用的是虛擬的語氣,描寫的是想像中的情景。
Ⅱ 程不識故與李廣俱以邊太守將軍屯怎樣翻譯
原文 左右以為廣名將也,於是廣以上郡太守為未央衛尉①,而程不識亦為長樂衛尉②,程不識故與李廣俱以邊太守將軍屯③。及出擊胡,而廣行無部伍行陳④,就善水草屯,舍止,人人自便,不擊刀斗以自衛⑤,莫府省約文書籍事⑥,然亦遠斥侯⑦,未嘗遇害。程不識正部曲行伍營陳⑧,擊刀斗,士吏治軍簿至明⑨,軍不得休息,然亦未嘗遇害。不識曰:「李廣軍極簡易,然虜卒犯之⑩,無以禁也;而其士卒亦佚樂(11),咸樂為之死。我軍雖煩擾,然虜亦不得犯我。」是時漢邊郡李廣、程不識皆為名將,然匈奴畏李廣之略,士卒亦多樂從李廣而苦程不識。程不識孝景時以數直諫為太中大夫(12)。為人廉,謹於文法(13)。
①未央:即未央宮,西漢宮殿名,當時為皇帝所居。②長樂:即長樂宮,西漢宮殿名,當時為太後所居。③將軍屯:掌管軍隊的駐防。④部伍:指軍隊的編制。行陣:行列、陣勢。⑤刀斗:即刁斗。銅制的軍用鍋,白天用它做飯,夜裡敲它巡更。⑥莫府:即「幕府」,莫,通「幕」。古代軍隊出征駐屯時,將帥的辦公機構設在大帳幕中,稱為「幕府」。省約:簡化。籍:考勤或記載功過之類的簿冊。⑦斥侯:偵察瞭望的士兵。「遠斥侯」,遠遠地布置偵察哨。另一種解釋,到遠離偵察瞭望所及的地方。⑧部曲:古代軍隊編制,將軍率領的軍隊,下有部,部下有曲,曲下有屯。行伍:古代軍的基層編制,五人為伍,二十五人為行。營陳:即「營陣」,營地和軍隊的陣勢。⑨治:辦理,處理。至明:直到天明。也可解為非常明白,毫不含糊。⑩卒:通「猝」,突然。(11)佚:通「逸」,安逸,安閑。(12數:屢次。(13)文法:朝廷制定的條文法令。
譯文 左右近臣都認為李廣是名將,於是李廣由上郡太守調任未央宮的禁衛軍長官,程不識也來任長樂宮的禁衛軍長官。程不識和李廣從前都任邊郡太守並兼管軍隊駐防。到出兵攻打匈奴的時候,李廣行軍沒有嚴格的隊列和陣勢,靠近水豐草茂的地方駐扎軍隊,停宿的地方人人都感到便利,晚上也不打更自衛,幕府簡化各種文書簿冊,但他遠遠地布置了哨兵,所以不曾遭到過危險。程不識對隊伍的編制、行軍隊列、駐營陣勢等要求很嚴格,夜裡打更,文書軍吏處理考績等公文簿冊要到天明,軍隊得不到休息,但也不曾遇到危險。程不識說:「李廣治兵簡便易行,然而敵人如果突然進犯他,他就無法阻擋了。而他的士卒倒也安逸快樂,都甘心為他拚死。我的軍隊雖然軍務紛繁忙亂,但是敵人也不敢侵犯我。」那時漢朝邊郡的李廣、程不識都是名將,但是匈奴人害怕李廣的謀略,士兵也大多願意跟隨李廣而以跟隨程不識為苦。程不識在景帝時由於屢次直言進諫被封為太中大夫,為人清廉,謹守朝廷文書法令。
Ⅲ 《木蘭詩》里的「朔氣傳今柝」是什麼意思啊
北方的寒氣傳送著打更的聲音