当前位置:首页 » 便宜好货 » 为什么经咒的读音不一样

为什么经咒的读音不一样

发布时间: 2022-09-07 08:19:25

1. 请问藏传大悲咒为什么很多地方发音与我们不同

因为它就不是一个咒,藏传大悲咒又叫《十一面观音根本咒》,汉传的大悲咒《千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经大悲神咒》,两个咒语在 定义 ,内容 ,经典, 功德 , 菩萨的形象上都是有不同。

下面引用教言;

观世音菩萨以大慈大悲救苦救难着称,广义来说,将其系统中之任一咒语称为〈大悲咒〉并不为过。

如此则所谓六观音、乃至三十三观音如千手千眼观音、如意轮观音、十一面观音、不空羂索观音甚至准提佛母等等,为了度化不同众生而分化自圣观音的诸位观音菩萨的咒语,皆可称为〈大悲咒〉。

虽然万法皆通,所有观音咒语皆称为〈大悲咒〉也无不可,但为了不同众生而示现或分化成的诸位不同观音菩萨,每位都有自己独立专属的名称,也有述说其咒语来源成效等的个别经典。

而每种法门也各有适合修行它的人,因此法门间有不同的名称以资区隔,也是发展过程中必要的方便。因此才会有、也应会有这是〈千手观音大悲咒〉、而那是〈十一面观音咒〉的咒语与法门之区别。

2. 咏经文如揭谛有读jie di,有读gei da,不同版本注音不同,是无所谓,法向内心求。还是必须先确定正确读音

这个问题我也困扰过,尤其有些咒语每个人大德都有自己读音很少有一样的,一般咒语的读法都是有传承的,跟随哪个老师就读那个老师的音,没有老师的可以选一个最喜欢的大德的读音这样比较有信心,我学准提咒就是从网上找的南怀瑾先生的师示范,因为我喜欢他对他的开示我非常信任。如果然能够放下,做到无所谓当然最好,如果仍有疑惑去网上搜一下寺庙心经读诵以安己心。揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃
开始您没有补充现在有补充追问我也就补充一下抛砖引玉;语言都经过变迁,咒语翻译是按照古梵文发音用翻译者所处时代的口语发音标注出来的。这里涉及两个问题一,翻译此咒语时的梵文发音与现在梵文发音有无区别,二,翻译此咒语时的音译的汉字发音是否与现在普通话相同。心经乃唐朝玄奘法师所译,唐朝时的官方语言可不一定是普通话。举个例子如果唐朝时大家都说香港话那么梵语发音ya平声,翻译成汉字就是一,香港话音ya平声,而现代普通话一读yi平声。语言经过千年变迁不论哪个老师教的读音可能都与古梵音相差甚远,而且老师们各地都有方言也很严重,所以不必计较过多,有师承的就读师承,没有师承的就按翻译成的汉字读普通话,功德与结果一样。发音不重要贵在专一至诚,南怀瑾老师讲过嗡嘛尼叭咪牛,不是吽的故事可以搜来看。佛菩萨寿命无量神通无边自会知道经咒翻译语言变迁带来的变化不会计较,主要看你是否诚心佛。否则我们玩电脑坐飞机,乘飞船遨游太空佛菩萨就理解不了,非得返回几千年前的社会状况佛菩萨才懂我们说的话吗

3. 注音版地藏经为什么有好多字读音不准确

正常,经文是古时候翻译的,经过这么长时间,有的字读音都变了,字还是那个字,但并不是当时的读音了。其实你也不必执着于读音,只要有一颗恭敬心,念经的效果都一样

4. 为什么楞严咒字发音不一样

楞严咒 其实是很多咒 组合起来的 发音不一样是教授地方不同的原因 但是大部分绝对是一样的 若不是这样就值得怀疑 同时可依照佛经中发音直念

5. 佛教经咒有没有声调,是按声调读,还是都读第一声调

1、一般是以世间字典发音读。是有声调的。有一些字则不同,比喻说:南无读:那么。
2、有时读错字音,只要专心虔诚诵读,功德一样。不用执发什么音。
3、比喻说:啰:1、luo,2、la.都可以。随自己听来学到的去读诵就可以。不分别对错。
经书文字则愿解义,也不要执读音。
这就是我们此时的因缘。再往后,经书也会出现多种版本,再后就消失没了。等下一佛出世再显出来。如果自修则常显。
日常发愿,愿解如来真实义。
南无本师释迦牟尼佛

6. 为什么书上的咒与碟子上的读音不同一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼咒

因为我们所看到的书上的咒都是由印度佛教经典梵文音译而来的,用相似音的汉字来代替。而汉字的发音对梵文的音译是不准确的,会有少许的偏差。这就是书上咒与碟子上不同的原因。

7. 佛教里的咒语读法不同怎么办

佛教里的经文、咒语,翻译自梵文。版本不同,发音或有不同。按注音诵念即可,不影响愿意。

以六字大明咒为例:唵嘛呢叭咪吽,汉文近似发音为:
唵(ong)嘛(ma)呢(ni)叭(bei)咪(mei)吽(hòng)。
是大慈大悲观世音菩萨咒,源于梵文中。由于汉语方言众多,每个方言都有不同的发音。但是所有汉语普通话及方言的发音,都按照《广韵》的音韵学反切,所以在汉传佛教,只能以普通话发音来”代表“六字大明咒的汉语普通话的”标准发音“,但是佛教中并不强调,念佛持咒一定要按照“标准发音”诵读。
而不少其它注音,以藏传佛教的藏语式梵语发音来标注,但是在藏语的藏化梵语以及原本的梵语,并无音调的区分,所以,IAST梵文转写注音为 Oṃ Maṇi Padme Hūṃ ,而实际藏语发音为Om Ma Ni Bê Mê Hum(藏语拼音),bê音源自藏文中ad发ê音。此外,汉文近似注音为ong ma ni bei mei hong ,也有weng ma ni bei mei hong,如:唵嘛呢呗美吽或嗡嘛呢呗美吽。

8. 我有四本《一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼经》,但每本经的咒的读音不同,那样才是咒的正确读音谢

几乎所有佛咒的发音都有不同的版本,佛祖涅磐2500多年了,他老人家的咒传到中国后,被持方言的翻译们翻成某个方言,这个方言又被无数持方言者传诵了1000-2000年,其间方言又经历了很大的演化,因此,严格地说我们无法确定哪个版本的发音正确,古梵文的版本已经失踪,就是有,也找不到能正确发梵音的人,古梵文早已经在印度消失,没有人会讲了。我个人的方法是选择比较流行的发音,因为在一些大的场合,例如大家一起诵念某个咒,或者你跟随视频念诵,如果你一味追求发音正确(其实又无法确认!),内心常常受到干扰,总是想他们的发音不对,我要坚持某种发音等等,这样就无法保持清净心,我们学佛的目的是要达到清净心而最终觉悟成佛,佛陀说连佛法最后也得放弃,因为佛法是舟船载我们到达彼岸(成佛),到岸了就不用再扛着船了。更不用说几个发音了。阿弥陀佛!

9. 佛教经文和咒语为什么不用普通话发音

佛经中的一般词句依照现代语音标准去念诵没问题,但有些词汇是古代依照梵文读音音译而来或有古音记载的汉字,读诵时当依照佛经特别标注的读音去读为妙,因古时翻译佛经中所遵循的官方语言各朝代都不一样,新中国新制定的普通话读音又有变化,古时梵文音译的词汇若依现代普通话读音去读诵的话,读音就会有差错。尤其佛门咒语的读音都是依照梵文音译而来,若依现在的汉字读音读诵就与原音相差甚远,再加上信心不足的话,其感应效果将大打折扣,故当以梵音为准或法脉传承不断的上师传承读音为准。

10. 我持诵的大悲咒发音与别人是不一样的,这样是不是违背了咒语一定要发音准确的原则呢

有一天,一位修行的和尚路过此山区,远远就看见一座小茅屋,四周放射着金色的光明。和尚心中大为震惊,心想:“我走过这么多名寺古刹,从来没有看过这么盛大的光明,这里一定住了一位修持很好的高僧大德。”
和尚想去参学请益,找到了小茅屋,到里边一看,原来住着一位孤苦伶仃的老太婆,和尚不禁感慨的说:“您一个人住在这么荒僻的山里,不觉得孤独吗?”
老婆婆说:“不会啊!我在这里修行,过得很好呢。”
和尚问:“您修些什么呢?”
老婆婆说:“我只会一句‘唵嘛呢叭咪牛’。”
和尚一听,不禁叹息:“老婆婆,您念错了一个字,应该是‘唵嘛呢叭咪吽’而不是‘唵嘛呢叭咪牛’啊!”
老婆婆听了很伤心,认为自己三十几年的功夫都白费了,和尚也告辞了老婆婆,迳自上路去了。
老婆婆坐在桌前,照和尚教的“唵嘛呢叭咪吽”重新念起,碗里的黄豆也不再跳跃了。和尚走远了,回头一看,小屋里一片黑暗,已不见先前的赫赫光明了。他十分震惊,心想:“糟了,是我害了她!”于是赶紧走回小屋,对老婆婆说:“我刚才教你‘唵嘛呢叭咪吽’是玩笑话,您还是照原来的念才对。”
老婆婆高兴的跪下来说:“谢天谢地,我三十年的功夫不是白做的了!”
和尚走了之后,老婆婆一念“唵嘛呢叭咪牛”,黄豆又跳了起来,和尚走到山顶上去,只见那茅屋比以前更光亮了。

金刚经说:“若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来。”可见音声不能见本来面目,咒音虽然重要,可是信心与念力却比咒音更重要。人生不也如此吗?学识固然重要,可是信念与毅力才能决定一切。

热点内容
帕劳人为什么不喜欢手机 发布:2025-07-19 00:03:41 浏览:627
牙齿为什么粘东西 发布:2025-07-19 00:02:55 浏览:410
为什么女人的鞋那么丑 发布:2025-07-18 23:16:01 浏览:284
生完双胞胎后为什么骨盆不一样高 发布:2025-07-18 23:10:10 浏览:234
为什么女生向男生要秋后第一杯奶茶 发布:2025-07-18 23:02:51 浏览:984
为什么离婚了孩子不想见对方 发布:2025-07-18 22:43:18 浏览:487
为什么帅男人喜欢丑女人 发布:2025-07-18 22:35:59 浏览:728
刚下载激活好的软件为什么闪退 发布:2025-07-18 22:31:03 浏览:224
癌症晚期为什么晚上睡觉脚发麻 发布:2025-07-18 22:25:50 浏览:945
周九良为什么删了孟鹤堂的微信 发布:2025-07-18 22:22:47 浏览:388